模组翻译工具
MC模组翻译参考词典
基于 CFPA 数据源的模组翻译查询网站,支持以中文和英文互相检索翻译条目,便于译者翻译模组之用。
功能特色
- 智能搜索,搜索结果按输入匹配度和出现次数综合排序,支持按 modid 筛选搜索结果
- 多种模式,支持英查中和中查英两种模式译文互查
- 智能合并,智能识别同一模组的不同版本译文并统一展示
- 自动分页,一页50条结果,网页下方支持快速跳转首页/尾页
- 记录键名,鼠标悬停在
所属模组条目上方时会显示译文对应的键名 - 及时更新的数据源
- 页面美观,支持暗色模式,并且对手机上的显示效果进行了单独优化
整合包翻译工具
Texture Locale Redirector
Texture Locale Redirector 为 Minecraft 资源包提供了原生的多语言纹理支持。
它通过扩展原版的资源加载机制,让你可以在一个资源包中为不同语言提供专门的纹理。 这解决了本地化过程中,因纹理上的文字或图标需要替换而影响其他语言玩家体验的问题。
资源包结构示例
在你的资源包中,按照 assets/<namespace>/textures/<language>/ 的结构来存放本地化纹理。
<namespace> 是命名空间,原版为 minecraft,模组一般为它们的 modid。
<language> 是语言代码,如 zh_cn(简体中文)或 ja_jp(日文)。
注意:需要替换的纹理的相对路径需与原纹理保持一致。
资源包名称/
└── assets/
└── minecraft(命名空间)/
└── textures/
├── zh_cn/ # 简体中文纹理
│ ├── block/
│ │ └── dirt.png # 替换的泥土纹理
│ └── item/
│ └── diamond_sword.png # 替换的钻石剑纹理
└── ja_jp/ # 日文纹理
└── item/
└── diamond_sword.png # 替换的钻石剑纹理本模组同时对 FTB Quests 提供了可选支持。 当 FTB Quests 存在时,任务界面中的图片(ChapterImage)同样会根据当前语言切换到对应的本地化纹理。
更多信息请见Github介绍
FTB任务颜色字符合法检查
用于检查翻译后的语言文件中是否存在FTB任务&颜色字符后面的数字或字母丢失的问题。这会导致任务无法正常显示。
可以选择一个json文件路径或目录,会检查所有json文件内的颜色字符是否合法。
- 支持彩色日志信息。错误信息为红色,键名为青色,文件名为蓝色,通过检查为绿色。
- 支持排除各类转义符,精准检查到真正的错误
- 支持导出错误报告为html网页,支持暗色模式
- 支持检查单个或整个目录的json文件
- 支持检查json本身格式问题
- 检查错误后会显示具体译文内容,出错位置和对应的键名
效果预览:

文件: C:\Users\Administrator\Downloads\CNPack\kubejs\assets\integrateddynamics\lang\zh_cn.json
键: info_book.integrateddynamics.tutorials.theValueOfOperators.text4
值: &2运算符&0有很多其他的操作,例如&谓词&r合取,翻转&2运算符&0参数,以及关于&7列表&0的更多操作……
错误: '&'后包含非法字符 '谓'硬编码汉化模组
支持翻译多种硬编码内容,功能强大,技术高深。门槛“较高”。
面向追求极致的高级翻译人员,模组有完整的使用教程和万字的经验笔记,需要编程或计算机基础。
FTB任务本地化提取模组
详细介绍请看作者的使用教程
snbt json 互转工具
用于将FTB任务在mc1.21+新加入的snbt语言文件文件与json格式互转,便于导入翻译平台进行翻译。
输入一个文件路径或目录,会按照选择的模式转换所有文件
- 支持彩色提示信息
- 支持将语言文件导入翻译平台
- 支持转换单个或整个目录的文件
- 支持 snbt json 互转
地图翻译工具
内容提取(WETM)
[!TIP] 提示 这是原作WET的分支,此工具不支持1.21+,但提供exe文件,开箱即用。 原作支持新版mc,但需要运行源代码,环境安装比较困难。
Paratranz翻译平台解决方案
Github双向同步action
使用教程见GitHub仓库README
译文批量上传下载
批量上传多个文件到Paratranz翻译平台,同时支持下载译文到本地。
使用相关功能需要有Paratranz的项目id和有对应权限用户的token,可在Paratranz个人主页查看。